Terjemahan Lirik Lagu Douki Shimazaki Haruka AKB48
Romaji
densha ga GATAGOTO to
GARASU mado furuwasu
senro no sugu soba no
furui APAATO de
makka na yuuyake to
ROOMAji no hyousatsu ga
nani yori mo shiawase de
shinde mo yokatta
tatta hitotsu shika nai
ringo wo wakeatte
aaa ai dake de mitasareteta
ooki na te wo nigiri
nigedashita sekai wa
nani mo nakatta you ni
ichinichi ga owaru
otona ni wa wakaranai
douki na no deshou
tenjou POTAPOTA to
amatsubu ga ochiteru
shigoto wa nai keredo
anata ga ite kureta
eien ni owaranai
omoide no shiritori wa
motomeatta KISU de
owari ni shiyou ka?
tatta ichido shika nai
hakanai jinsei wa
aaa ai dake wo shinjitakatta
ooki na te wo nigiri
nigedashita sekai wa
nani mo nakatta you ni
ichinichi ga owaru
otona ni wa wakaranai
douki na no deshou
aaa ai nante doko ni mo nai
maboroshi
densha no GATAGOTO ga
kikoenai mayonaka
watashi wa sono hito wo
yurusemasen deshita
otona ni wa wakaranai
douki na no deshou
sou dare mo rikai dekinai
aishikata deshita
Sumber Lirik di atas^ :http://nisfinaharanii.blogspot.com
Translate Indonesia
Getaran pada kereta
Jendela kaca yang bergetar
Pengaturan cahaya merah pada matahari
Pencahayaan nameplates berhuruf roman
Di apartemen tua
Tepat di sebelah trek
Membuatku lebih bahagia dari siapapun
Aku senang,maka aku bisa mati
Hanya satu apel
Kami saling membagi dan berbagi
Aah,aku sangat puas walau hanya cinta
Mengenggam tangan besar mu
Suatu hari kita akan melarikan diri dari dunia
Berakhir
Seolah-olah tidak terjadi apapun
Itu mungkin motif
Orang dewasa tidak bisa mengerti
Menetes dari langit-langit
Tetesan air hujan yang jatuh
Kami tidak punya pekerjaan, tetapi
Kamu berada di sana untuk saya
Eternally tak henti-hentinya
Mengejar kenangan
Ciuman kami berdua akan mereka cari
Akan mengakhiri mereka?
Dalam kesendirian ini
seumur hidup sekilas
Aah, aku ingin percaya pada cinta saja
Mengenggam tangan besar mu
Suatu hari kita akan melarikan diri dari dunia
Berakhir
Seolah-olah tidak terjadi apapun
Itu mungkin motif
Orang dewasa tidak bisa mengerti
Aah, cinta tidak dapat ditemukan di mana saja
Hanya sebuah ilusi
Midnight, dan mainan kereta
tidak dapat didengar
Aku tidak bisa memaafkan
Orang itu
Itu mungkin motif
Orang dewasa tidak bisa mengerti
Ya, itu mungkin cara cinta
Tidak ada yang bisa mengerti
Hei! Post pertama nih._.Apa cuman aku yang ga ngerti maksud dari lirik diatas apa? xD tapi lagu ini enak buat tidur :(,mumpung oshi sendiri yang nyanyiin hehe, oh iya lagu diatas itu lagu soundtrack Majisuka Gakuen 3 udah pada nonton belum?,dan lagu ini pernah di nyanyiin Paruru bersama Kizaki Yuria>..<

Lagunya buat galau juga ccok...
ReplyDelete