Terjemahan Lirik Lagu Douki Shimazaki Haruka AKB48





 Romaji


densha ga GATAGOTO to
GARASU mado furuwasu
senro no sugu soba no
furui APAATO de

makka na yuuyake to
ROOMAji no hyousatsu ga
nani yori mo shiawase de
shinde mo yokatta

tatta hitotsu shika nai
ringo wo wakeatte
aaa ai dake de mitasareteta

ooki na te wo nigiri
nigedashita sekai wa
nani mo nakatta you ni
ichinichi ga owaru
otona ni wa wakaranai
douki na no deshou

tenjou POTAPOTA to
amatsubu ga ochiteru
shigoto wa nai keredo
anata ga ite kureta
eien ni owaranai
omoide no shiritori wa
motomeatta KISU de
owari ni shiyou ka?

tatta ichido shika nai
hakanai jinsei wa
aaa ai dake wo shinjitakatta

ooki na te wo nigiri
nigedashita sekai wa
nani mo nakatta you ni
ichinichi ga owaru
otona ni wa wakaranai
douki na no deshou

aaa ai nante doko ni mo nai
maboroshi

densha no GATAGOTO ga
kikoenai mayonaka
watashi wa sono hito wo
yurusemasen deshita
otona ni wa wakaranai
douki na no deshou

sou dare mo rikai dekinai
aishikata deshita




 Sumber Lirik di atas^ :http://nisfinaharanii.blogspot.com


Translate Indonesia




Getaran pada kereta
Jendela kaca yang bergetar
Pengaturan cahaya merah pada matahari
Pencahayaan nameplates berhuruf roman
Di apartemen tua
Tepat di sebelah trek
Membuatku lebih bahagia dari siapapun
Aku senang,maka aku bisa mati

Hanya satu apel
Kami saling membagi dan berbagi
Aah,aku sangat puas walau hanya cinta

Mengenggam tangan besar mu
Suatu hari kita akan melarikan diri dari dunia
Berakhir
Seolah-olah tidak terjadi apapun
Itu mungkin motif
Orang dewasa tidak bisa mengerti

Menetes dari langit-langit
Tetesan air hujan yang jatuh
Kami tidak punya pekerjaan, tetapi
Kamu berada di sana untuk saya
Eternally tak henti-hentinya
Mengejar kenangan
Ciuman kami berdua akan mereka cari
Akan mengakhiri mereka?

Dalam kesendirian ini
seumur hidup sekilas
Aah, aku ingin percaya pada cinta saja

Mengenggam tangan besar mu
Suatu hari kita akan melarikan diri dari dunia
Berakhir
Seolah-olah tidak terjadi apapun
Itu mungkin motif
Orang dewasa tidak bisa mengerti

Aah, cinta tidak dapat ditemukan di mana saja
Hanya sebuah ilusi

Midnight, dan mainan kereta
tidak dapat didengar
Aku tidak bisa memaafkan
Orang itu
Itu mungkin motif
Orang dewasa tidak bisa mengerti

Ya, itu mungkin cara cinta

Tidak ada yang bisa mengerti





Hei! Post pertama nih._.Apa cuman aku yang ga ngerti maksud dari lirik diatas apa? xD tapi lagu ini enak buat tidur :(,mumpung oshi sendiri yang nyanyiin hehe, oh iya lagu diatas itu lagu soundtrack Majisuka Gakuen 3 udah pada nonton belum?,dan lagu ini pernah di nyanyiin Paruru bersama Kizaki Yuria>..<

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

#14 : Keep Going.

Nadiary's #3 : HAI AKU KEMBALII